Book xii of the florentine codex book

Instead, all pictures are collected together in the middle of the book. Florentine codex project gutenberg selfpublishing ebooks. Two of the worlds leading scholars of the aztec language and culture h. This edition of the book is out of print and no longer available from the publisher. The death of moctezuma, from the florentine codex, book 12.

World digital library adds florentine codex library of congress. Book seven tells the origin stories of the sun, the moon, and the starswhich gods created them, what powers they each embody, and how they are related to aztec astrology. Book twelve contains a meticulous retelling of the spanish conquest of mexico, from the days leading up to the first arrival of cortes to the eventual submission of. If youre seeing this message, it means were having trouble loading external resources on our website. Book xii of the florentine codex a sixteenthcentury manuscript known as the florentine codex is an outstanding example of graphic pluralism in early colonial mexico. This edition of the book is outofprint and no longer available from the publisher. It does have minimal liquid stains on the edges of the illustration pages only. Florentine codex book 1 book 1 the gods florentine codex. Book xii of the floretine codex, compiled 15401570 by. The origin two of the worlds leading scholars of the aztec language and culture have translated sahaguns monumental and encyclopedic study of native life in mexico at the time of the spanish conquest. This copy, made around 1580, basically coincides with the spanish text of book xii of the florentine codex. Some of the text in its books, however, can be dated earlier. An ecocritical evaluation of book xi of the florentine codex.

Two of the worlds leading scholars of the aztec language and culture hav. Gods, religious beliefs and rituals, cosmology, and moral philosophy, humanity society, politics, economics, including anatomy and disease, natural history. The drawing shows nahuas infected with smallpox disease. Take a quick interactive quiz on the concepts in aztec florentine codex. In the florentine codex, sahagun wrote numerous introductions, addresses to the reader, and interpolations in which he expresses his own views in spanish. The codex consists of twelve books on many aspects of nahua culture and language, presented in parallel columns of nahuatl and castilian. Significantly, the drawing is in monochrome, as if colour and life have been. Sahagun is a franciscan missionary who arrived in mexico in 1529. Florentine codex 15401585, book xii folio 54 detail. The florentine codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by nahua artists in the sixteenth century. Dibble translator published by university of utah press 2012 isbn 10. The price is quite high, for the amount of book youre actually getting, especially when you realize that people like me will eventually want to buy the whole set. The aztec account of the conquest of mexico is found in book xii of the florentine codex.

This book is part ii, book 1 of the florentine codex. These practice questions will help you master the material. Jan 01, 2010 a sixteenthcentury manuscript known as the florentine codex is an outstanding example of graphic pluralism in early colonial mexico. Book xii of the floretine codex, compiled 15401570 by fray. Book seven tells the origin stories of the sun, the moon, and the starswhich gods created them, what powers they each embody, and how they are related to. Nativelanguage writings from colonial mexico, oaxaca, yucatan, and guatemala.

Book twelve contains a meticulous retelling of the spanish conquest of mexico, from the days leading up to the first arrival of cortes to the eventual submission of the tlatilulcans, the. This vast work documents in 12 books the religion, natural history, cultural practices and first. World digital library adds florentine codex library of. The conquest of mexico florentine codex, book 12 the core. Oct 31, 2012 the florentine codex, a unique manuscript dating from 1577 preserved in the medicea laurenziana library in florence, is for the first time available online in digital format, the library of congress announced today.

An encyclopedia of the nahua world in sixteenthcentury mexico. Written between 1540 and 1585, the florentine codex so named because the manuscript has been part of the laurentian library s collections since at least 1791 is the most authoritative statement read more. By 1569, this information took the shape of twelve books, and the grammarians had completed the alphabetic nahuatl text. An encyclopedia of the nahua world in sixteenthcentury mexico peterson, jeanette favrot, trerraciano, kevin on. This is the complete translation of the original nahuatl text, since fray bernardinos spanish translations are partial, adding and removing paragraphs throughout the book.

Florentine codex, book 12, ch 14 early nahuatl library. Book xii of the florentine codex a sixteenthcentury manuscript known as the florentine codex is an outstanding. This particular book is about the spanish invasion of mexico in 1519 and their eventual consolidation of power in the capital. Two of the worlds leading scholars of the aztec language and culture have translated sahaguns monumental and encycl. Encountering illness in colonial mexico, gutenberge series, e book edn. The school of american research and the university of utah, book i1950, book ii1951, book iii1952, book iv1957, book v1957, book vi1953, book vii1953, book viii1954, book ix1959, book x1961, book xi1963, and book xii 1955. The text of the florentine codex, the only extant complete aztec text of sahagin s great work, was put together under sahagun s. In addition, we can even consider a fourth version in spanish. The general history of the things of new spain, by bernardino. It doesnt distract from the reading or even deter one from buying the book, but i would have preferred the pictures to be in the original place. The florentine codex, a unique manuscript dating from 1577 preserved in the medicea laurenziana library in florence, is for the first time available online in digital format, the library of congress announced today.

We have new and used copies available, in 0 edition starting at. The florentine codex is composed of twelve books and was put together in 1577 according to the laurentian library of florence where it is currently located. The florentine codex, a unique manuscript dating from 1577 preserved. Dibble translator published by university of utah press 2012. A general history of the things of new spain 2nd ed. General history of the things of new spain by fray bernardino. This is book 12, chapter 14 of the florentine codex, also known as the general history of the things of new spain. The school of american research and the university of utah, book i1950, book ii1951, book iii1952, book iv1957, book v1957, book vi1953, book vii1953, book viii1954, book ix1959, book x. Book xii recounts the spanish conquest of mexico, which took place between 1519, when cortes landed on the coast with just over 100 men and a few horses, and 1521, when tenochtitlan was taken and the aztecs subjugated.

General history things new spain conquest mexico book 12. Obviously one mustnt be too picky when choosing which bilingual volume of englishnahuatl florentine codex to buy. The analysis locates the same two heroes in book xii of the florentine codex, and considers their importance in the oral tradition and social memory of the tlatelolca. With the publication of the second edition of book two, the ceremonies, of the florentine codex, arthur j. The codex consists of twelve books on many aspects of nahua culture and language, presented in parallel columns of nahuatl and castilianlanguage alphabetic text, including many illustrations drawn by nahua artists. The general history of the things of new spain, by. The twelve books of the florentine codex are organized in the following way. James lockhart has provided us with his transcription of the nahuatl and its translation to english. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Read and learn for free about the following article. The illustration accompanies text written in nahuatl, which in english translation says in part. Much of the book is a tale of the arrival of the spaniards in tenochtitlan, the encounter with moctezuma, the roust of the small band of conquistadors, and the siege and fall of the aztec capital city.

Its 12 books, richly illustrated by indigenous artists, cover the aztec. Book twelve contains a meticulous retelling of the spanish conquest of mexico, from the days leading up to the first arrival of cortes to the eventual submission of the tlatilulcans, the tenochtitlans, and their rulers to the spaniards. Commonly referred to as the florentine codex, the manuscript consists of 12 books devoted to different topics. My translation this version of the codice florentine is based on the version of the codex held in florence as well as on the summary of the original codex. General history of the things of new spain by fray. Written between 1540 and 1585, the florentine codex so named because the manuscript has been part of the laurentian library s collections since at least 1791 is. A small treat you get from reading the codex as opposed to a scholarly work on the same subject is a glimpse into nahuatl poetics.

1541 758 1470 1135 945 491 79 294 1197 303 43 260 1101 1453 972 1019 915 1113 527 1052 452 1472 1165 81 7 1397 725 63 1140 472 921 1237